Indira VarmaElvira Eleanor BronDona Urraca Gina McKeeDon Diego David CalderDon Gormas Ewan BaileyDon Fernando Stephen ThorneDon Sancho Chris PavloLeonora Amelia LowdellDon Arias Gerard McDermottPage Gary Pod I read The Cid as a discourse of tyranny and law While shimem is urging the king to treat Rodrigue as the law suggests the king wants to act beyond the law As
EVERYONE ELSE DOES RODRIGUE ACTS BEYONG THE LAW HIMSELF else does Rodrigue acts beyong the law himself he decides to kill Shimen s father to defend his family s honor It is uite obvious though that the nd was changed because again in the final page we can see that law is fading away and kings order is gaining power 45 out of 5 stars One of my favourite plays ver written in French I really recommend reading it as this tragi com die is "just so so pic After one ach of the plays of "so so pic After one ach of the plays of and Racine I thought it only proper for Adam and I to take a look at Corneille s most famous play It isnot a tragedy but neither is it funny xcept unintentionally as the long winded characters rationalize and sentimentalize their way towards making honor work to justify their own actions be they slapping slaying or marrying With no access to the Penguin Losing My Virginity and Other Dumb Ideas edition Adam and I wrestled at first with the freely downloadable translation of Roscoe Mongan before dismissing it as utterly unreadable a compounding of Victorian prolixity with the inherent tendency of Corneille s characters to state their own conflicts in the most ridiculously overworked terms If love lives by hope it perishes with it it is a fire which becomesxtinguished for want of fuel and in spite of the severity of my sad lot if Chim ne The Magic Rolling Pin ever hasRodrigo for a husband my hope is dead and my spirit is healedMeanwhile Indure an incredible torture ven up to this bridalRodrigo is dear to me I strive to lose him and I lose him with regretand hence my secret anxiety derives its origin I see with sorrow thatlove compels me to utter sighs for that object which as a princess Imust disdain I feel my spirit divided into two portions if my courageis high my heart is inflamed with love This bridal is fatal to me Ifear it and yet I desire it I dare to hope from it only anincomplete joy my honor and my love have for me such attractions thatI shall die whether it be accomplished or whether it be notaccomplishedThis Mongan translation ought to be banished from the #Internet Not Only Does It Lose All #Not only does it lose all the verse structure of the French it can t ven decide what words it would use instead forever plaguing us with alternative readings The play is difficult Not Without a Fight enough as it is Fortunately there is a verse translation if at times tortured by AS Kline available on poetryintranslationcom A site worth returning to In this rendition we see much better the distinctive features of the characters from honor bound Rodrigue Le Cid to the unraveling Infanta Only Chimene actually overshares and overspeaks often working herself up to the strangest and longest forms ofxpressionOh I am not worthy of such kindness This duty that Garden Bouquets and Beyond embitters is limitlessThough I still feel love for the conuerorThough the King may flatter crowds adoreThough he s among others born to uarrelBeneath my cypress I ll go scorn his laurelYou do you girl Without Adam and our new habit of rambling and reading I d have wanted to read Corneille and such other old plays but never gotten to it By golly we are on to somethin. A création du Cid le succès fut tel u'il fallut ajouter des chaises sur la scène Depuis plus de trois siècles il fait salle comble Le théâtre de Corneillest fait de tendresse d'inattendu de folie On commence tout juste à le comprendre aujourd'hu.
Pierre Corneille É 9 READOverall it was goodIt s strongest point was it s writing It had very beautiful passages that really felt alive at some points But it was let down by how sometimes it felt as if the author was just chewing up #And Spitting The Plot Down Your MouthIt #spitting the plot down your mouthIt that Corneille was struggling with the rules of the age and that if not constrained it would ve turned out much better Trying to keep the three unities the plot felt a little nonsensical and rushedOut of the characters Chim ne was relatable though at times annoying and Rodrigo was a Mary Sue The strongest character for me was the Infanta for some reason she was the most poignantly written Everyone lse was unimportant and forgettable Now I m really confused I have to read this drama for a university lesson and my professor told us to spend at least 4 or 5 hours reading this one because it is a really hard read I am really afraid I read this drama the wrong way for class or something because I did not find it that difficult over I can actually say I loved it and that it became one of the best dramas I have ver readI was a bit
afraid that it was going to be a sematic romantic costume drama with no messagethat it was going to be a sematic romantic costume drama with no message hidden values at all but I was pleasantly disappointed I loved all the moral uestions raised and how they were put in really intelligently in a not too obvious way Seeing character development was nice tooI also loved how nothing was black and white and how The Management Bible every single one of the characters were right in their own way I love it when a playwright or a writerither can make conflict without putting in a really vil ruthless character I also loved Dona Urraca s character at last a female character who is in love with the main heroine s love interest but does not try to sneakily break them up I don t know how to rate this I absolutely loved this play until the last scene But the last scene was so infuriating I get why this was such a controversial play in the 17th century Vrai but not vraisemblable From BBC Radio 3 Drama on 3The story of the 11th century Spanish hero before his rise to fame Rodrigo is a charming young courtier who plans to marry Ximene But when her father the chief general in the King s army insults Rodrigo s father he promptly "finds himself challenged by Rodrigo to a duel The young suitor inexperienced in warfare knows that if he loses "himself challenged by Rodrigo to a duel The young suitor inexperienced in warfare knows that if he loses dies But also that if he wins he loses Ximene Pierre Corneille s famous play xamines the complex moral and motional dilemmas faced by the legendary champion to be and his intendedTranslated and adapted by Ranjit BoltDirected by Peter KavanaghThe star studded cast included James Purefoy as the Cid with Indira Varma as Ximene Gina Mc Kee as the Princess and featuring Eleanor Bron and David CalderPierre Corneille was one of France s three outstanding Classical dramatists alongside Racine and Moliere The Cid is his most fam Pierre Corneille one of three dramatists pitomizing the 17th century French classical tradition the others being Moliere and Racine may be best known for his play Le Cid based on the legend of El Cid and a previous play on this topic by another dramatist It was first performed in 1637 in ParisRodrigo D az de Vivar was an 11th century Spanish aristocrat and military leader whose career was long and complex and he became Spain s national hero Corneille s play captures a portion of his arly life Dans une Espagne médiévale héroïue éclatante deux jeunes gens se déchirent t s'adorent Pour laver un affront Rodrigue tue le père de Chimène L'honneur t le devoir xigent la vengeance Invisible (The Curse of Avalon et la haine maislle aime éperdument cet assassin Une com?. Nd his rise to prominence Rodrigo is the son of Don Diego an aging and frail former magnificent general of Fernando King of Castile Rodrigo s love is Chimene the daughter of Don Gormas the King s current general Their proposed
"marriage is supported "is supported the King and both fathers However when the King awards Don Diego special honors Don Gormas is outraged and insults the aged soldier who because of his frailty is unable to challenge Gormas and avenge his outraged honor Instead he commands his son to take his place in a duel Rodrigo s position is impossible If he wins the duel his relationship with Chimene will be shattered and if he disobeys his father and defaults he feels that he will be unworthy of Chimene s love Ultimately he acuiesces and Don Gormas is killed Rodrigo goes to Chimene and asks her to kill him but she torn between her outrage at her father s death and her love for Rodrigo feels she must pursue Rodrigo s death but not if it is voluntary since a voluntary death on his part would cheapen her revenge Her intent is to kill herself once Rodrigo has diedAt that moment the Moors attack Castille and Rodrigo with too little "time to consult the King rallies the Castilian troops and leads them to a glorious victory that includes the capture "to consult the King rallies the Castilian troops and leads them to a glorious victory that includes the capture two Moorish kings who in awe declare Rodrigo to be El Cid or The Lord in English this is of course The Cid and in French Le Cid Overjoyed and relieved at the victory the King to whom both Chimene and Rodrigo have appealed in their honor dispute declares for Rodrigo on the basis of his service to the state at which point Chimene demands a champion to duel with Rodrigo stating that she will wed the winner The seuence of honor demands and actions seems never Yummy Supper ending In fact at play snd the King decries this over scrupulous feeling of honor on the parts of those involvedHonor is a term and issue seemingly little discussed in Western culture these days Is it present but referred to in different terms Has xpediency trumped it It seems that one hears about it most freuently when its sentiments and claims are observed mostly to be derided in foreign cultures one xample being the occurrence of honor killings Have we lost something in the apparent de Deep Listening emphasis on honor or have we gained Or is the concept omnipresent but called somethinglse Has it any legitimate place in modern cultureThis is a magnificent play I read it in English in a 1896 literal translation by Roscoe Mongan who includes a helpful introduction This prose translation itself is very satisfying and includes notes regarding possible alternative translations I have been able to locate an dition of the play in Corneille s original French and am ager to read that next A masterpiece of a play A romantic tragedy comparable to Romeo and Juliet The story of the 11th century Spanish hero before his rise to fame Rodrigo is a charming young courtier who plans to marry Ximene But when her father the chief general in the King s army insults Rodrigo s father he promptly finds himself challenged by Rodrigo to a duel The young suitor inexperienced in warfare knows that if he loses he dies But also that if he wins he loses Ximene Pierre Corneille s famous play Evolution, Me Other Freaks of Nature examines the complex moral andmotional dilemmas faced by the legendary champion to be and his intendedTranslated and adapted by Ranjit BoltDon Rodrigo James PurefoyXimena. ?die une tragédie Cette pièce tout le monde le pressent st le plus beau le plus vivant le plus jeune des drames romanesues C'est un poème amoureux où les sentiments l'emportent sur les convenances t la loi un chant de désespoir t de révolte À ,